Fans Club Our Precious One

[Traducción] KAT-TUN Manual 47 03.08.2010

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

[Traducción] KAT-TUN Manual 47 03.08.2010

Mensaje  Javilind el Jue Ago 05, 2010 12:28 am

Siento que estamos en el Manual no 47 desde hace como 3 meses...xDD

Hola
Soy el leal de todos [N/T: eso dice…!]


El concierto en Korea viene pronto
Es nuestra primera vez así que estoy realmente ansioso
¡¡¡Las conejitas de Tokyo son las mejores!!! [N/T: Se refiere a las fans]!!!
También fui al Summary y al concierto de Tegomasu por primera vez
¡Muchas grandiosas estimulaciones!


Ahora mismo
Nosotros tres, yo, la Princesa Sakura, y el príncipe Ray, que hace poco me lamió finalmente la cara (porque lo alimento con mis propias manos todos los días), estamos acostados en la cama relajados.


¿Qué están todos pensando ahora mismo?…
Ahora estoy pensando en esto y escribiendo este artículo
Mientras pensaba en comprar una ukata [N/T: ropa tradicional de los festivales de fuergos artificiales] para Ray y Sakura e ir a la playa, o ver el festival de fuegos artificiales, ya ha pasado la mitad del verano.
Han pasado tantas cosas este año. ¿Qué piensan todos?
Quizás han habido cosas tristes, cosas importantes que no hemos podido proteger…. Cosas involuntarias en las que no hemos podido sostener las lágrimas, y cosas que no hemos podido comprender
Puede que nos sintamos traicionados por personas en las que confiábamos
Puede que le hayamos hecho daño a personas importantes para nosotros
¿Le hice daño a alguien?
¿Puedo traerles felicidad a todos?
Incluso es difícil escuchar todas y cada una de las voces.
Y hay cosas que simplemente no podemos transmitir sin importar cuanto peliemos o gritemos
Pienso que una vez que perdemos algo, eso nunca volverá



Así que decidí

Ustedes son las únicas a las que no puedo perder sin importer qué
No quiero perderlas
Por lo tanto
Incluso si mi voz no puede tranmitir, todavía gritaré
Incluso si mi voz muere y no puedo hacer ningún sonido
No me rendiré hasta que mi voz sea escuchada

A pesar de que solo les hemos causado preocupaciones, todavía amo a KAT-TUN
Así que odio que los miembros sean lastimados
Si ellos son lastimados, me gustaría ayudarles
A pesar de que no planeo tomarles las manos y caminar junto a ellos, me gustaría ofrecerles mis manos cuando ellos están lastimados.


¿Están todos felices con nosotros?

Estoy muy feliz porque ustedes están aquí


Si todos están felices….
Si todos pueden sonreír por nosotros
Voy a llevar mi sonrisa al escenario también
Sin importar qué


Todos quieren que las chicas que les gusten sonrían, ¿cierto?


A pesar de que no me puedo expresar a mí mismo bien
¡¡Ésta es la manera en que me siento!!


¡Con optimismo en el siguiente manual voy a ser el simple y estúpido, su alteza, Koki!

Pienso que si hay una noche en la que queremos llorar, es mejor hacerlo en voz alta
No es vergonzoso o rústico
Así podremos seguir sonriendo al día siguiente
Quizás si es que tratamos lo más duro y aun así no podemos hallar la respuesta, quizás no halla respuesta
Pero si empezara a correr
No me detendría, y no podría detenerme.
No quiero detenerme
Solo puedo avanzar
Quizás no soy grandioso y no tengo ningún poder
Me siento frustrado por mi falta de fuerza
Y arrepentido

Así que quiero dar lo mejor de mí para transmitir
Mis agradecimientos y amor
"¡Los amo a todos!" Esto no es solo una charla bonita

Ustedes chicos so realmente importantes para mí

¡Realmente los quiero ver a todos pronto!



¡Buenas noches!

¡¡Ahhhh!!
¡¡¡¡Eso es!!!!



Uepi y yo nos pusimos de acuerdo que no importa donde sea, voy a ir a ver su show
¿¿¿Cuántas veces debería ir??? Very Happy


Yo lo amo I love you

Javilind
Drama

Virgo Mono
Mensajes : 916
Fecha de nac : 14/09/1992
Inscripción : 08/03/2010
Edad : 24
Localización : Santiago...
Cancion Favorita? : Todas... no puedo elegir, pero en este momento, Neiro...!
KAT-TUN Favorito : Kazuya *+* y Koki

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] KAT-TUN Manual 47 03.08.2010

Mensaje  Lilo el Jue Ago 05, 2010 10:27 pm

KYAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!! me encanto, adoro a Koki Embarassed Embarassed me gusta ver que tanto él, como el resto de la banda en verdad valoran a sus fans, es mas adoro el poder leer lo importante que se ha vuelto para él la banda y cada uno de los chicos que la integran...no puedo expresarme mejor, la emoción me embarga Sad Sad

Lilo
Users

Virgo Búfalo
Mensajes : 77
Fecha de nac : 09/09/1985
Inscripción : 24/04/2010
Edad : 31
Localización : En el paraiso con Toma Ikuta!!!
Cancion Favorita? : love yourself, rescue, don't u ever stop, y muchas más...
KAT-TUN Favorito : Kamenashi Kazuya y koki tanaka; aunque todos son lindos!!!

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] KAT-TUN Manual 47 03.08.2010

Mensaje  Javilind el Jue Ago 05, 2010 10:30 pm

^^!! los manuals de Koki son los mejores, me encantan.. él es tan sensible cuando escribe...*+*!

Javilind
Drama

Virgo Mono
Mensajes : 916
Fecha de nac : 14/09/1992
Inscripción : 08/03/2010
Edad : 24
Localización : Santiago...
Cancion Favorita? : Todas... no puedo elegir, pero en este momento, Neiro...!
KAT-TUN Favorito : Kazuya *+* y Koki

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] KAT-TUN Manual 47 03.08.2010

Mensaje  Lilo el Jue Ago 05, 2010 10:48 pm

completamente de acuerdo, es exactamente eso javi, se muestra totalmente como es...es muy sensible y lindo!!!!!!!!!!!!!

Lilo
Users

Virgo Búfalo
Mensajes : 77
Fecha de nac : 09/09/1985
Inscripción : 24/04/2010
Edad : 31
Localización : En el paraiso con Toma Ikuta!!!
Cancion Favorita? : love yourself, rescue, don't u ever stop, y muchas más...
KAT-TUN Favorito : Kamenashi Kazuya y koki tanaka; aunque todos son lindos!!!

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] KAT-TUN Manual 47 03.08.2010

Mensaje  K2Yenny el Vie Ago 06, 2010 12:25 am

OMG!! cuanto amo a este hombre I love you
Realmente e llorado leyendo esto
porque soy tan llorona xd pero es que no lo puedo
evitar, Koki me mata y logra que cada dia lo ame mas
Gracias Javi por la traducción Very Happy

K2Yenny
Drama

Capricornio Cabra
Mensajes : 304
Fecha de nac : 04/01/1992
Inscripción : 06/06/2010
Edad : 24
Localización : Valdivia~
Cancion Favorita? : Moon, Water Dance, Love Yourself, Precious One, Crazy love,On your Mind-please come back to me,Sadistic Love etc etc
KAT-TUN Favorito : Ueda-Chan, Tat-chan, Uepi, Uedi, y todos sus diminutivos xD

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] KAT-TUN Manual 47 03.08.2010

Mensaje  Javilind el Vie Ago 06, 2010 1:02 am

xD! estoy esparciendo el amor por Koki!
Ahm! Y ya pasó el primer concierto de Uepi, en Hokkaido y Koki efectivamente fue...*+*!

Javilind
Drama

Virgo Mono
Mensajes : 916
Fecha de nac : 14/09/1992
Inscripción : 08/03/2010
Edad : 24
Localización : Santiago...
Cancion Favorita? : Todas... no puedo elegir, pero en este momento, Neiro...!
KAT-TUN Favorito : Kazuya *+* y Koki

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] KAT-TUN Manual 47 03.08.2010

Mensaje  K2Yenny el Vie Ago 06, 2010 12:59 pm

Javilind escribió:xD! estoy esparciendo el amor por Koki!
Ahm! Y ya pasó el primer concierto de Uepi, en Hokkaido y Koki efectivamente fue...*+*!
Si loquilla estas esparciendo el amor por Koki I love you
Si el primer concierto de Uepi aaaahh Embarassed
Koki bello porque no me llevo con él, la ubiesemos pasado
genial, aunque a Uepi quizas le ubiese molestado, se puede
poner celoso xdddd

K2Yenny
Drama

Capricornio Cabra
Mensajes : 304
Fecha de nac : 04/01/1992
Inscripción : 06/06/2010
Edad : 24
Localización : Valdivia~
Cancion Favorita? : Moon, Water Dance, Love Yourself, Precious One, Crazy love,On your Mind-please come back to me,Sadistic Love etc etc
KAT-TUN Favorito : Ueda-Chan, Tat-chan, Uepi, Uedi, y todos sus diminutivos xD

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] KAT-TUN Manual 47 03.08.2010

Mensaje  Contenido patrocinado Hoy a las 2:53 pm


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.