Fans Club Our Precious One

[Traducción] Potato 05.2010 Tanaka Koki

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

[Traducción] Potato 05.2010 Tanaka Koki

Mensaje  Javilind el Jue Mayo 06, 2010 11:47 pm

Siiii, la parte de Koki! y lo amo...@.@!
Inglés: daphuni




KAT-TUN, Cuando los ojos se encuentran
Cuando los ojos se encuentran con los de una chica y tu corazón se salta un latido, cuando estás en trance debido a los ojos de alguien...etc etc, los chicos hablan acerca de cuando los ojos se encuantran y cuando las personas los miran. ¡Inesperadamente, las partes honestas de ellos salen a la luz!

Tanaka Koki
Hoy, voy a ser el cocinero...

Enciendo una mirada llena de emoción en un movimiento especial.

Soy bueno dándome cuenta de cuando alguien me está enviando una mirada de buena voluntad. No puedo realmente explicarlo con palabras, pero puedo sentir un cierto estado de ánimo en los ojos. A pesar de eso, no voy tan lejos como para devolver la mirada. De manera masculina, solo reacciono con un leve agradecimiento. Hay un dicho que dice “Los ojos hablan más fuerte que las palabras”. Hay miradas que las personas pueden dar que son el equivalente a alguien confesándote su amor. Un movimiento especial por así decirlo. Es por eso por lo que es una mirada lo que mantengo en mi corazón hasta el momento correcto (risas). Si veo una chica caminando en la calle con ropas reveladoras o alguien con una mirada fuerte, voy a mirarla. No sé si es por la ropa que las chicas llevan en verano o los trajes de baño, pero es simplemente un instinto masculino mirar (risas). Es sorprendente. No estoy solo mirando opr que sean el tipo de chicas que me gustan. En realidad, no me gustaría si la chica que me gusta llevara mucha ropa reveladora.

Todos los miembros hacemos contacto visual siempre cuando estamos en el escenario. El escenario es un ser viviente, es por eso que es importante hacer contacto visual. Por ejemplo, si alguien va atrasado para llegar a cierto lugar, podemos decírnoslo con los ojos, “Toma la posición central en vez de mí”. En mi caso, usualmente es “¿Qué venía después de nuevo?” con mis ojos. Hay momentos en los que fallas, pero pienso que lo que hace al profesional no es alguien que nunca comete errores, sino alguien que toma un error y improvisa con todos para transformarlo en éxito. Hablando de los miembros, Kame siempre te mira a los ojos si está hablando contigo. Creo que eso haría que el corazón de cualquier chica latiera más rápido (risas). Por supuesto, miro a las personas cuando les hablo pero no en todo momento. Cuando miro a una persona por tanto rato pienso, "Ahh Estoy asustado” (risas). Pero de verdad, los ojos son muy veraces. Esto no sucede en el trabajo, pero en privado con mis amigos, ellos serán capaces de ver mi ojos y decir, "Justo ahora, nos estás prestando atención, ¿cierto?". En esos momentos ellos dicen que me río con toda mi voz pero no con mis ojos (risas).

Javilind
Drama

Virgo Mono
Mensajes : 916
Fecha de nac : 14/09/1992
Inscripción : 08/03/2010
Edad : 24
Localización : Santiago...
Cancion Favorita? : Todas... no puedo elegir, pero en este momento, Neiro...!
KAT-TUN Favorito : Kazuya *+* y Koki

Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Potato 05.2010 Tanaka Koki

Mensaje  niko_chin el Lun Mayo 10, 2010 12:46 am

en una parte coincidio con jin sugoiii!! XD
sobre lo que menciona koki es cierto las personas muchas veces se dan cuenta por tus ojos
si estas o no prestano atencion me suele pasar con mis amigos XDXDXD
muy buena entrevista mil gracias javi por ella!! *W*

niko_chin
Drama

Escorpio Serpiente
Mensajes : 462
Fecha de nac : 06/11/1989
Inscripción : 20/03/2010
Edad : 27
Localización : santiago, chile
Cancion Favorita? : yorokobi no uta, wind, rescue, sadic love,hearth beat, wonder, love yourself,white x mas,you, lips, yuuki, D-motion, le ciel, dont you ever stop, pierrot, lost, samurai love attack,taboo,
KAT-TUN Favorito : Taguchi junnosuke (L) y mi segundo favo seria Tat-chan junto con kame-chan!! ^^

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Potato 05.2010 Tanaka Koki

Mensaje  Myaku Shinya el Lun Ago 02, 2010 12:41 am

aaaam
tiene razon koki-san...
>0<
la mirada de una persona dicen mas que palabras
hehehe

Gracias por la traduccion!

Myaku Shinya
Writer

Aries Gallo
Mensajes : 119
Fecha de nac : 20/04/1993
Inscripción : 14/07/2010
Edad : 23
Localización : En el imperio De XING
Cancion Favorita? : YOU/MIRACLE/She Said/BUTTERFLY... casi todas xD
KAT-TUN Favorito : Kame/koki/jin/nakamaru/ueda/tagu todos x igual x3

http://myakushinya.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Potato 05.2010 Tanaka Koki

Mensaje  Contenido patrocinado Hoy a las 10:48 am


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.