Fans Club Our Precious One

[Traducción] Wink Up 06.2010 AkaKame part.

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

[Traducción] Wink Up 06.2010 AkaKame part.

Mensaje  Javilind el Vie Abr 30, 2010 1:17 am

Créditos al Inglés: Daphuni

2010.06 MYOJO - KAT-TUN - Kame Jin Mail Corner





¡¡El Akakame mail se pausará por un tiempo!!

Kame: Hasta entonces~
Akanishi:Perdón <3

Nuestra legendaria “dulzura” alegre columna se ha hecho por tantos años ahora, pero ha sido también un lugar para ambos, Kamensahi y Akanishi, para estar juntos y conversar. Ya que Akanishi se va a ir a Estados Unidos y Kamenashi tiene el Tour Mundial, temporalmente estaremos en pausa. Mientras esperan a que volvamos, Chequea estas memorables fotos. "Uwaa, ¿¡De donde diablos son estas!?" (Akanishi) "Wow usar estas fotos aquí..." (Kamenashi) Son buenas fotos, ¿no?


Kamenashi Akanishi Responden los Mails

Dulces Suspiros~

Antes de irnos en la pausa “Especial”
Es la esquina de alegre conversación. Como el título dice, estamos pausando la sección debido a los Akakame teniendo actividades separados en el extranjero. Justo antes de que la esquina se pausara, les pedimos que se lo tomaran con casualidad y respondieran casualmente.

Asunto del mail: ¿Qué está pasando...?
Cuerpo del mail: Akanishi-kun, Kamenashi-kun, buenas tardes. Es agradable conocerlos…, siempre los he apoyado. ¿Cómo se siente para ustedes 5 hacer un concierto y para Akanishi hacer un live en solitario? Estaba sorprendido de repente las noticias empezaron a aparecer acerca de esto. Por Favor, por Favor, déjennos saber. Gracias. De Taiichiro-san.

Kamenashi: Mm.
Akanishi: Mm. Estoy apenado de que haya sido tan de repente. Perdón también por decir siempre cosas tontas en esta esquina. Honestamente, no tenemos alcance en estas situaciones. Ni siquiera hemos decidido los contenidos de los conciertos.
Kamenashi: Ni siquiera sabemos como va a ser, los 5 de nosotros actuando. Pero estamos apenados de hacerlos sentir intranquilos.
Akanishi: Hm, ¿cómo digo esto?, puede sonar como si estuviéramos pidiendo demaciado, pero, vamos a ser realmente felices si continúan apoyándonos como lo han hecho.
Kamenashi: Mm. (está de acuerdo)
Akanishi: Cuando escuché por primera vez acerca de hacer un live en solitario estaba desgarrado. Cuando hablé a mis amigos ellos respondieron normalmente “solo hazlo”. Pensé "Uhm eso es verdad. Debería simplemente hacerlo."…
Kamenashi: Hay tantas cosas que no han sido decididas, pero una vez que hayan, definitivamente les contaremos.

Asunto del mail: ¿Nos vemos...?
Cuerpo del mail: Kame-chan, Jin-kun, buenas tardes. Me gradúo en la primavera y me despido de mis amigos, pero estoy segura de que conoceré nuevos amigos. Por Favor díganme como ambos llevan la separación y el volver a conocer. Yo y mi mejor amiga iremos a diferentes colegios. ¿Seremos aún capaces de vernos desde ahora..? Pero seremos capaces de vernos, ¿no?. Perdón por ponerme un poco sentimental aquí. De Minami

Akanishi: Si lo quieren así van a ser capaces de verse ^_~
Kamenashi: Los sentimientos son lo que importa ^_~
Akanishi: Serán capaces de verse (destellos)
Kamenashi: Bueno aquí, es un poco distinto a un adiós...
Akanishi: Esta esquina va a,
Kamenashi: simplemente estar en pausa.
Akanishi: Gracias a todas las personas que nos escribieron toneladas de mails >_< Very Happy >_< Very Happy
Kamenashi: Hasta que se encuentren con los nuevos nosotros, vamos a intentar dar lo mejor, y nos veremos de nuevo. (segnos de paz paz paz)
Akanishi: Ciao (destellos)


¡¡Un Concierto es planeado!!

Probablemente lo vieron en las noticias pero, el concierto de KAT-TUN y el Solo Live de Akanishi han sido planeados. Sin Akanishi, los 5 miembros de KAT-TUN van a tener un concierto… (N/T: Aquí nos saltamos las fechas y los lugares del concierto)... El "You & Jin U.S.A" de Akanishi va a ser en el club Nokia en Junio 19 y 20. Hey, Akanishi, ¿Algo más ha sido decidido? "No realmente… honestamente, cuando recibí la oferta la mitad de mí estaba feliz, la otra parte estaba asustada tu sabes. ¿Quién va a venir a mi Live?, ¿Cómo debería mostarme?.. Estaba asustado por esas razones. Seriamente. Pero pensé, "Lo haré". Pensé "Lo haré naturalmente con una actitud abierta". No he visto cómo luce el escenario así que puede ser más grande o más pequeño que el escenario de acá. A pesar de todo no creo que vaya a cantar canciones en japonés. Aaaah, Tengo que componer canciones adicionales. También, el inglés que uso en el trabajo y el inglés que usualmente ocupo es diferente, de alguna manera tengo que estudiar más...Oh hombre, hay tantas cosas por hacer. "Pero, todavía hay tiempo así que de alguna manera... Pienso que va a funcionar..." ¿Qué tipo de show terminará siendo?. Pero, ¿¡lo logrará hacer a tiempo!? Descubrelo por ti mismo por favor <3


Besos chicas, las quiero.. y tengo tuto..u.u!

Javilind
Drama

Virgo Mono
Mensajes : 916
Fecha de nac : 14/09/1992
Inscripción : 08/03/2010
Edad : 24
Localización : Santiago...
Cancion Favorita? : Todas... no puedo elegir, pero en este momento, Neiro...!
KAT-TUN Favorito : Kazuya *+* y Koki

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Wink Up 06.2010 AkaKame part.

Mensaje  thiiryn el Vie Abr 30, 2010 5:54 pm

sugoiiii!!! Very Happy grax
x la traduccion Very Happy:D:D

thiiryn

Tauro Perro
Mensajes : 24
Fecha de nac : 21/05/1994
Inscripción : 28/04/2010
Edad : 22
Cancion Favorita? : todas las de KAT-TUN
KAT-TUN Favorito : kamenashi kazuya, jin akanishi y ueda tatsuya

http://www.facebook.com/tiryn

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Wink Up 06.2010 AkaKame part.

Mensaje  Javilind el Sáb Mayo 01, 2010 5:25 pm

De nada!! Gracias por leer...^^

Javilind
Drama

Virgo Mono
Mensajes : 916
Fecha de nac : 14/09/1992
Inscripción : 08/03/2010
Edad : 24
Localización : Santiago...
Cancion Favorita? : Todas... no puedo elegir, pero en este momento, Neiro...!
KAT-TUN Favorito : Kazuya *+* y Koki

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Wink Up 06.2010 AkaKame part.

Mensaje  ErysVyc el Dom Mayo 02, 2010 6:10 pm

Gracias Javi

yo extrañare esta seccion, es una de las que mas me gusta xD *o*

Pero weno, nos toca esperar ne..

40 ptos al grupo TUN

_________________ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ _________________


No More Pain





Firma by: Tranny-chan n_n


ErysVyc
Drama

Escorpio Caballo
Mensajes : 591
Fecha de nac : 06/11/1990
Inscripción : 28/02/2010
Edad : 26
Localización : En el Queen Of Pirates mirando a mi Hermoso Capitan *o* y vigilando a Junno para que haga su trabajo xD
Cancion Favorita? : Butterfly, Le Ciel, 1582, Ai Shite iru kara, Lost, Pinky, Make U wet, White World, Samurai Love Attack, Rescue, DUES, Moon, One on One, Lips, D-T-S, Ai No Command y por supuesto ~Sadistic Love~
KAT-TUN Favorito : Kamenashi Kazuya, mi amor hermoso, Despues Uepi pero es prohibido ¬¬, Nakamaru *o* Lo mas Bello!, Junno que es perfecto, Koki *¬* sin palabras, y bueno JinJin... En serio yo a el lo quiero...!

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Wink Up 06.2010 AkaKame part.

Mensaje  Javilind el Dom Mayo 02, 2010 8:04 pm

Siiiips! me gustaba leerla cuando salía traducida...^^
Erys, pero está bien dar puntos tomando en cuenta que es solo Jin y Kame???
Uhmm, creo que de todas maneras hay que definir mejor esas cosas...@.@!
Graacias!

Javilind
Drama

Virgo Mono
Mensajes : 916
Fecha de nac : 14/09/1992
Inscripción : 08/03/2010
Edad : 24
Localización : Santiago...
Cancion Favorita? : Todas... no puedo elegir, pero en este momento, Neiro...!
KAT-TUN Favorito : Kazuya *+* y Koki

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Wink Up 06.2010 AkaKame part.

Mensaje  ErysVyc el Dom Mayo 02, 2010 8:11 pm

Si supieras q pense bastante en si ponertelos o no... por eso mismo..

Porq no es individual, hay dos por lo que se tomaria como "grupal" o algo asi

Por que si, fuera por ejemplo,. Ueda y Kame, tambien te diera puntos.

O sea a mi me vale puntos porq son dos o mas KATTUNES.

n_n

_________________ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ _________________


No More Pain





Firma by: Tranny-chan n_n


ErysVyc
Drama

Escorpio Caballo
Mensajes : 591
Fecha de nac : 06/11/1990
Inscripción : 28/02/2010
Edad : 26
Localización : En el Queen Of Pirates mirando a mi Hermoso Capitan *o* y vigilando a Junno para que haga su trabajo xD
Cancion Favorita? : Butterfly, Le Ciel, 1582, Ai Shite iru kara, Lost, Pinky, Make U wet, White World, Samurai Love Attack, Rescue, DUES, Moon, One on One, Lips, D-T-S, Ai No Command y por supuesto ~Sadistic Love~
KAT-TUN Favorito : Kamenashi Kazuya, mi amor hermoso, Despues Uepi pero es prohibido ¬¬, Nakamaru *o* Lo mas Bello!, Junno que es perfecto, Koki *¬* sin palabras, y bueno JinJin... En serio yo a el lo quiero...!

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Wink Up 06.2010 AkaKame part.

Mensaje  Javilind el Dom Mayo 02, 2010 8:17 pm

Okey, grax!!
me queda mucho mucho más claro!

Javilind
Drama

Virgo Mono
Mensajes : 916
Fecha de nac : 14/09/1992
Inscripción : 08/03/2010
Edad : 24
Localización : Santiago...
Cancion Favorita? : Todas... no puedo elegir, pero en este momento, Neiro...!
KAT-TUN Favorito : Kazuya *+* y Koki

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Wink Up 06.2010 AkaKame part.

Mensaje  Alma Nykomio el Vie Jun 04, 2010 5:36 pm

Leer éste tipo de cosas ahora mismo me pone los pelos de punta... Había visto las imágenes de la Myojo, pero no había leído la entrevista. Leer ésto... En fín. Me dice muchas cosas que se contraponen las unas a las otras. Me gusta la idea de pensar que todo ha sido algo que se les ha impuesto, un trabajo que se les ha dado sin que pudieran rehusarlo, ya que odio la idea de un nuevo disco sin Jin y de una gira de Jin sin Kame el resto de los tunes, pero a la vez que no sean completamente tajantes en sus respuestas, que la manera de expresarse quede tan expuesta, tan al aire... y tan seca. Me pone muy nerviosa.

Pero aún así, me ha encantado leerlo. Muchísimas gracias, en serio.

Alma Nykomio
Users

Mensajes : 57
Inscripción : 27/05/2010
Localización : Missing Mile, at the end of Highway to hell, North Carolina
Cancion Favorita? : Rescue, Don't U Ever Stop, Lips, T∀Boo, Six Senses, Moon, Sadistic Love, D-Motion... etc
KAT-TUN Favorito : Nakamaru Yuichi [中丸雄一] a.k.a Maru [丸], siempre de la mano de Ueda Tatsuya [上田竜也] a.k.a Tat-chan [タちゃん], también conocido como hime-chan [姫ちゃん]

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Wink Up 06.2010 AkaKame part.

Mensaje  Contenido patrocinado Hoy a las 4:51 pm


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.